Monthly Archives: August 2018

Belonging in Anghiari: Lorenzo Sbragi

In 2017, I began conducting interviews with people who live in Anghiari. Some were conducted in Italian, some in English, and they were all published in both languages on this blog. While in Anghiari in spring this year, I continued the project. These interviews are also being published in both languages.

Appartenenza ad Anghiari: Lorenzo Sbragi

 Lorenzo è il figlio di Milva Marzi. Milva, Lorenzo e sua sorella Monica gestiscono tutti insieme “Il Pizzicagnolo” ad Anghiari. Lorenzo è un esperto di vini, specie quelli locali, sempre informato sulle loro caratteristiche e provenienze e sempre pronto ad aiutare i clienti a scegliere. Ho intervistato Milva e Lorenzo nella cantina, adiacente al negozio di alimentari. Erano le cinque, avevano appena aperto per il pomeriggio e quindi c’era un gran via vai. Le interviste, condotte in italiano, sono state trascritte e tradotte in inglese da Mirella Alessio. Questa è una versione editata dell’intervista a Lorenzo.20180327_025620_resized

 Sono nato a Sansepolcro che è un paesino qua vicino, il 27 giugno del 1992, però ho sempre abitato qui ad Anghiari da quando sono nato.

Continue reading Belonging in Anghiari: Lorenzo Sbragi

Belonging in Anghiari: Milva Marzi

In 2017 I began conducting interviews with people who live in Anghiari. Some were conducted in Italian, some in English, and they were all published in both languages on this blog. While in Anghiari in spring this year, I continued this project. These interviews are also being published in both languages.

Appartenenza ad Anghiari: Milva Marzi

Milva gestisce con la figlia e uno dei figli “Il Pizzicagnolo” dove si possono comprare ottimi prodotti locali, formaggi, prosciutto e vini. Il negozio si trova nel cuore di Anghiari, proprio al confine tra la città medievale e quella rinascimentale. Sullo scaffale dietro la cassa c’è la foto di matrimonio dell’altro figlio che al momento vive in Nuova Zelanda. Ho intervistato Milva e il figlio Lorenzo nella cantina adiacente al negozio, erano le cinque e, siccome avevano appena riaperto per il pomeriggio, c’era parecchio via vai. Le interviste si sono svolte in italiano e poi sono state trascritte e tradotte in inglese da Mirella Alessio. Questa è la versione editata dell’intervista a Milva.20180327_024410_resized

Io sono nata in un piccolo paesino, una frazioncina di Anghiari che si chiama Motina, che è qui a tre chilometri di distanza. Fino a diciotto anni sono rimasta lì con i mei genitori, fino a che non ho conosciuto mio marito, avevo quattordici anni, siamo stati fidanzati otto anni, dopo di che mi sono sposata nel 1984 e sono venuta ad abitare qui ad Anghiari.

Continue reading Belonging in Anghiari: Milva Marzi

Belonging in Anghiari: Paola Foni (Part 2)

Il senso di appartenenza ad Anghiari: Paola Foni (seconda parte)

 Il mio lavoro… Allora, premesso, io sono stata amministratore anche in questo comune, io sono stata uno dei collaboratori dei sindaci dal ‘92 al ’98, alla fine dell’amministrazione di Franco Talozzi: grande! e poi a  quella successiva, poi ho finito quest’esperienza con la nascita di Marco. Quando esce un bando di questo posto per spazzino in Comune, io faccio domanda, nessuno interessato. Mi fanno il test attitudinale e ho questo posto, io dico: “Bene” perché lavoro sei ore la mattina e ho il pomeriggio libero per aiutare e per stare con i mei figli. Marco aveva un anno e mezzo, anche gli altri comunque erano piccoli. E quindi inizio questa avventura…

paola2

Continue reading Belonging in Anghiari: Paola Foni (Part 2)

Belonging in Anghiari: Paola Foni (Part 1)

In 2017, I began conducting interviews with people who live in Anghiari. Some were conducted in Italian, some in English, and they were all published in both languages on this blog. While in Anghiari earlier this year I continued this project. These interviews will also be published in both languages.

Il senso di appartenenza ad Anghiari – Paola Foni (Parte 1)

 Paola e suo marito Paolo si sono trasferiti ad Anghiari subito dopo il matrimonio nel 1983 e vivono ancora nella casa dove hanno cresciuto i loro tre figli. Paola ha studiato biologia, ma ormai da vent’anni fa la spazzina ad Anghiari. È famosa per il suo sorriso e la sua gioia di vivere. Ogni mattina la puoi vedere mentre balza dentro e fuori la sua Ape o intorno alla piazza dove spazza muovendosi con una tale grazia che sembra stia danzando. La lunga intervista è stata divisa in due parti. Nella prima sezione Paola racconta la storia della sua famiglia, mentre nella seconda parla del suo lavoro e della sua relazione con Anghiari. L’intervista si è svolta in italiano, poi è stata trascritta e tradotta in inglese da Mirella Alessio e questa ne è una versione editata.paola1

 Io sono nata a Sansepolcro nel 1957, il 10 di giugno.  Provengo da una famiglia di, diciamo, operai, mio padre era un bravissimo muratore, la mamma è stata casalinga, poi ha lavorato assieme a una zia per delle confezioni per il mare, cappelli, borse e quant’altro. Io sono vissuta in casa con i nonni paterni, il nonno Domenico e la nonna Mabilia, è stato un rapporto molto importante quello che io ho avuto con i nonni, specialmente con la nonna paterna.

Continue reading Belonging in Anghiari: Paola Foni (Part 1)